Tak jak jsem to předeslala už v minulým článku. Vnoce se kvapem blíží. Sranda je, že mám koupenej jen jeden dárek a to jsem ho ještě ani nekupovala já. No to bych to ale nebyla já, když bych dárky nenakupovala v posledním dnu, než mi obchody zavřou. V němčine existuje takový sloveso, který v překladu znamená něco jako zvánočnění. No a když už jsem u tý školy. Jako v češtině teď bereme období, u kterýho musíte přemýšlet, abyste přišli na to, co chtěl autor řici. Naše češtinářka to mimochodem považuje za super látku. Chce po nás abysme se vždycky nad tím textem nebo básničkou zamysleli, vůbec ji nezajímá, že nedává smysl a chce po nás abysme jí řekli, co si pod tím představíme a tak. Vtipný je, že máme být kreativní, používat vlastní hlavu, ale když si nepředstavíme to, co ona nebo učebnice považuje za správné, tak to moc nebere. Tak se pak snažte.